质疑一见倾心:真爱需一年

2021年09月15日 阅读数:1
这篇文章主要向大家介绍质疑一见倾心:真爱需一年,主要内容包括基础应用、实用技巧、原理机制等方面,希望对大家有所帮助。
So that knotted feeling in the stomach when you first spot the person you want to share the rest of your life with is not the real thing, according to researchers. True love is a "combination of passion, intimacy and commitment" which does not kick in until about 12 months into a relationship.

Notespot v. (用眼睛)挑出,察出,认出 intimacy n. 亲密 commitment n. 许诺
A study of 147 couples who met through online dating agency Match.com found that 61 per cent had high levels of the three components - and most had been together a year. Around 16 per cent experienced "companionate love", with intimacy and commitment but not much passion. Those who had just met or had not been together long were going through what the researchers from Bath University called non-love, with low levels of all three ingredients.

Notecompanionate adj. 伙伴的 ingredient n. 成分、因素
Study chief Dr Jeff Gavin said: "To date there has been no systematic study of relationships formed online. Love is an important predictor of success, stability and relationship satisfaction. It is a multi-faceted concept."

Notepredictor n. 预言者、预报器 stability n. 稳定性 multi-faceted adj. 多面的
  中文:
  英国巴斯大学研究人员称,或许当第一眼看见你愿意与其共度余生的人后你会产生心动的感受,但这种感受是不真实的。真爱是“激情、亲昵和承诺的结合体”,而这些真爱成分在一场维持不到12个月的恋爱关系中是得不到的。
  研究人员对147对经过网上婚介所认识的恋人进行了调查研究。结果发现,有61%的恋爱关系中上述3种真爱成分很高,而这些恋人大部分人都已相处了1年。约16%的人维持着“伙伴式的爱情”,他们之间有“亲昵”和“承诺”,但没有太多“激情”。而研究人员称,那些刚在一块儿的恋人之间没有爱,由于他们之间的真爱成分过低。
  研究负责人杰夫-加文博士指出:“到目前为止,尚未关于网恋的系统研究。爱是预示着人成功、稳定和满意关系的重要因素。它是一个多面的概念。”

An ingredient in chocolate could be used to stop persistent coughs and lead to more effective medicines, researchers say. cart wheel cartoon sticker carving case china case speaker cases Cash Box cash register paper cashier count cashier counter The study found that theobromine, found in cocoa, was nearly a third more effective in stopping persistent coughs than codeine, currently considered the best cough medicine.
ingredient n.成分 theobromine n.可可碱 cocoa n.可可粉 codeine n.可待因
The researchers, from Imperial College London (ICL), said the discovery could lead to more effective cough treatments. Ten healthy volunteers were either given theobromine, codeine or a dummy pill during the trial, which also involved Royal Brompton Hospital and St Bartholomew's Hospital.
treatment n. 治疗 volunteer n. 志愿者The researchers, writing in the online cashmere scarf cashmere sweater cast box Caster Wheel casual shoes Cat Toy Cat Tree Catheter Caulking Gun cd player FASEB Journal, said that theobromine worked by suppressing vagus nerve activity, which is responsible for causing coughing. They also found that unlike standard cough treatments, theobromine caused no adverse effects on the cardiovascular or central nervous systems, such as drowsiness.
vagus nerve 迷走神经 adverse effect 副作用、反作用 
cardiovascular adj. 心脏血管的 drowsiness n. 睡意
  辅助阅读:
  伦敦帝国学院的科学家发现,巧克力中含有的可可碱成分的止咳效果优于经常使用止咳药可待因30%以上。从事该研究的彼得·巴内斯教授认为,此发现有望改进如今广泛采用的止咳方法。 Wholsale Vans Shoes in Stock(ecvv gold supplier) Wholsale Vans Slip on Shoes(ecvv gold supplier) Wholsale Vans Era Shoes(ecvv gold supplier)科学家们让10位志愿者分别服用了可可碱、可待因或者安慰剂。为了检验上述三种物质的做用,研究人员让志愿者吸入了能够诱发咳嗽的辣椒素。经过对辣椒素水平进行分析,研究人员发现,服用可可碱的志愿者与服用安慰剂的志愿者相比,前者要吸入浓度高三分之一的辣椒素才能引起咳嗽;服用可待因的志愿者与服用安慰剂的志愿者相比,前者须要吸入的辣椒素浓度要稍高于后者便可引起咳嗽。研究者还表示,与一般的止咳方法不一样,可可碱对心血管和中枢神经系统不会产生任何反作用。